Eine idealer Ort um Mund und Geist zu erfrischen

Frühlingskarte

Wir erinnern unsere lieben Kunden daran, dass das Restaurant montags und dienstags zum Mittagessen geschlossen ist

Antipasti freddi -Kalte Vorspeisen -Hors-d’oeuvres froids -cold hors-d’oeuvre

Insalate e vegetariani -Salate und vegetarische Gerichte -Salades et plats végétariens -Salads and vegetarian dishes

Vegani e Zuppe - Veganer und Suppen -Végétaliens et Soupes - Vegans and Soups

Primi piatti Teigwaren - Pâtes - Pâtes

Carni Fleischgerichte - Viandes - Meet

Pesci Fischgerichte - Poissons - Fish

Il Ticino a tavola

Piatti per 2 persone - Gerichte für 2 Personen - Mets pour 2 personnes - Dishes for 2 people

Piatti per bambini Kinderteller - Plats pour les enfants - Children courses

Desserts Süsspeisen - Desserts

I Formaggi - Käse - Fromage - Cheese

Antipasti freddi
Kalte Vorspeisen - Hors-d’oeuvres froids - cold hors-d’oeuvre

Porzione

Prosciutto crudo Tanara stagionato 24 mesi con flan di asparagi all’aceto balsamico e miele
Tanara 24 Monate gereifter Rohschinken und Spargel Flan mit Balsamico-Essig und Honig
Jambon cru Tanara affiné 24 mois et flan d'asperges au vinaigre balsamique et au miel
Raw ham Tanara 24 months seasoned and asparagus flan with balsamic vinegar and honey

CHF 18.-

Carpaccio di vitello con emulsione alla senape, ventaglio di polenta e rosso d’uovo marinato
Kalbscarpaccio mit Senfemulsion, Polenta-Fächer und mariniertem Eirot
Carpaccio de veau avec émulsion de moutarde, éventail de polenta et rouge d'oeuf mariné
Veal carpaccio with mustard emulsion, fan of polenta and marinated egg red

CHF 18.-

Carne secca di cavallo con insalata di arance, finocchi e formaggio cremoso
Getrocknetes Pferdefleisch mit Orangen-, Fenchel- und Frischkäsesalat
Viande de cheval séchée avec salade d'orange, fenouil et fromage à la crème
Dried horse meat with orange, fennel and cream cheese salad

CHF 16.-

Terrina di fegato d’oca con marmellata di cipolle caramellate e misticanza primaverile alle mele
Gänseleber-Terrine mit karamellisierter Zwiebelmarmelade und Frühlingssalat mit Äpfeln
Terrine de foie d'oie à la confiture d'oignons caramélisée et salade printanière aux pommes
Goose liver terrine with caramelized onion jam and spring salad with apples

CHF 18.-

Tentacoli di polipo con insalatina di asparagi su crema di topinambur alle olive taggiasche
Kraktentakel mit Spargelsalat auf Topinamburcreme mit schwarzen Oliven
Tentacules de poulpe avec salade d'asperges à la crème d'artichaut de Jérusalem aux olives noires
Octopus tentacles with asparagus salad on Jerusalem artichoke cream with black olives

CHF 18.-

Tartare di gambero rosso di Mazzara del Vallo, olio Evo, lime e vaniglia con insalata di alghe allo zenzero
Roter Garnelen-Tartar aus Mazzara del Vallo, Evo Öl, Limette und Vanille mit Ingweralgensalat
Tartare de crevettes rouges de Mazzara del Vallo à l'huile Evo, citron vert et vanille avec salade de gingembre et d'algues
Red shrimp tartare of Mazzara del Vallo with Evo oil, lime and vanilla with ginger algae salad

CHF 20.-

Battuta di tonno e spada affumicati con pomodori secchi e gambero fritto
Geräucherter Thunfisch und Schwertfisch mit getrockneten Tomaten und gebratenen Garnelen
Thon fumé et espadon avec tomates séchées et écrevisses frites
Smoked tuna and swordfish with dried tomatoes and fried prawn

CHF 18.-
   

Insalate e vegetariani
Salate und vegetarische Gerichte– Salades et plats végétariens – Salads and vegetarian dishes

 

Insalata di rucola, pere e Feta con dressing ai lamponi
Salat mit Rucola, Birnen, Fetakäse und Himbeerdressing
Salade de roquette, poires et feta avec vinaigrette de framboise
Salad with arugula, pears, Feta and raspberry dressing

CHF 12.-

Insalata mista di stagione (salsa italiana o francese)
Gemischter Saisonsalat (Italienische oder Französische Sauce)
Salade mêlée de saison (sauce italienne au française)
Mixed season salad (italian or french sauce)

CHF 10.-

Insalata verde (salsa italiana o francese)
Grüner Salat (Italienische oder Französische Sauce)
Salade verte (sauce italienne au française)
Green salad (italian or french sauce)

CHF 8.-
Bocconcini di mozzarella di bufala e pomodori con emulsione al basilico in olio extravergine
Büffelmozzarella Häppchen und Tomaten mit Basilikum-Emulsion in Olivenöl
Morceaux de mozzarella de buffle et de tomates à l'émulsion de basilic dans l'huile d'olive
Chunks of buffalo mozzarella and tomatoes with basil emulsion in extra virgin olive oil
CHF 14.-
Insalata arcobaleno con olive taggiasche, avocado, noci e Buscion al pepe nero
Salat mit Oliven, Avocado, Nüssen und “Buscionkäse” an schwarzem Pfeffer
Salade aux olives, noix, avocat et fromage “Buscion” au poivre noir
Salad with olives, avocado, nuts and “Buscion” cheese with black pepper
CHF 14.-
Insalata mediterranea (tonno, acciughe, capperi e pomodori)
Salat mediterran (Thunfisch, Sardellen, Kapern und Tomaten)
Salade méditerranéenne (thon, anchois, câpres et tomates)
Mediterranean salad (tuna, anchovies, capers and tomatoes)
CHF 14.-
   

Vegani e Zuppe
Veganer und Suppen -Végétaliens et Soupes - Vegans and Soups

 

Spiedini di tofu con ananas e asparagi
Tofu-Spieß mit Ananas und Spargel
Brochettes de tofu avec ananas et asperges
Tofu skewer with pineapple and asparagus

CHF 14.-

Carpaccio di Seitan con insalata di verdure
Seitan-Carpaccio mit Gemüsesalat
Carpaccio de Seitan avec salade de légumes
Seitan carpaccio with vegetable salad

CHF 14.-

Vellutata di asparagi gratinata al pane profumato
Spargelcreme gratiniert mit aromatisiertem Brot
Crème d'asperges gratinées avec pain parfumé
Cream of asparagus gratin with fragrant bread

CHF 14.-

Bistecca vegana con funghi porcini e verdure del giorno
Veganer Steak mit Steinpilzen und Gemüse des Tages
Bifteck végétalien aux cèpes et légumes du jour
Vegan steak with porcini mushrooms and vegetables of the day

CHF 18.-
Hamburger di quinoa con salsa agrodolce e verdure del giorno
Quinoa-Hamburger mit süß-saurer Sauce und Gemüse des Tages
Quinoa hamburger avec sauce aigre-douce et légumes du jour
Quinoa hamburger with sweet and sour sauce and vegetables of the day
CHF 18.-
   

Primi piatti
Teigwaren - Pâtes - Pâtes

 

Tortelloni di ricotta, carciofi e erba cipollina su crema di asparagi
Tortelloni an Ricotta, Artischocken und Schnittlauch in Spargelcreme
Tortelloni à la ricotta, artichauts et ciboulette à la crème d'asperges
Tortelloni with ricotta, artichokes and chives on asparagus cream

CHF 16.-

Gnocchetti di patate al sauté di cozze e pesto di aglio orsino
Kartoffelgnocchi mit sautierten Muscheln und Bärlauchpesto
Gnocchi de pommes de terre aux moules sautées et pesto à l'ail des bois
Potato gnocchi with sauteed mussels and wild garlic pesto

CHF 16.-

Linguina di Gragnano alla carboanara e rosmarino
Gragnano “Linguina” nach Carbonara Art und Rosmarin
“Linguina” Gragnano à la carbonara et romarin
Gragnano “Linguina” on carbonara and rosemary

CHF 16.-

Risotto al prosecco e Castelmagno mantecato al burro tartufato
Risotto mit Prosecco und Castelmagno mit Trüffelbutter
Risotto au prosecco et Castelmagno à la crème de beurre de truffe
Risotto with prosecco and Castelmagno creamed with truffle butter

CHF 18.-

Paccheri di Gragnano “alla caprese”
Paccheri vom Gragnano nach Caprese Art
Paccheri de Gragnano à la caprese
Paccheri from Gragnano on caprese style

CHF 16.-
   

Carni
Fleischgerichte - Viandes - Meet

 

Filetto di manzo Australia marinato alle erbe e sale Maldon
Australien Rinderfilet mit Kräutern und Maldonsalz mariniert
Filet de boeuf australien mariné aux herbes et de sel de Maldon
Australian Beef fillet marinated with herbs and Maldon salt

CHF 45.-

Entrecôte di manzo in cialda di riso con fresco di rucola e fonduta di formaggio
Entrecôte in Reisschale mit frischem Rucola-Käse-Fondue
Entrecôte dans une cosse de riz avec fondue de roquette et fromage
Entrecote in rice pod with fresh rocket and cheese fondue

CHF 38.-

Petto d’anatra laccato al miele e soia con pinoli e zenzero
Honig-Soja-Entenbrust mit Pinienkernen und Ingwer
Magret de canard au miel et soja avec pignons de pin et gingembre
Honey and soy duck breast with pine nuts and ginger

CHF 36.-

Tagliata di maiale “Secreto Iberico” al lardo e pepe nero con marmellata di cipolle
Schweinefleischstreifen "Ibérico Secreto" mit Schmalz und schwarzem Pfeffer mit Zwiebelmarmelade
Tranches de porc "Ibérico Secreto" au saindoux et au poivre noir avec confiture d'oignons
Sliced of pork "Ibérico Secreto" with lard and black pepper with onion jam

CHF 36.-
   

Pesci
Fischgerichte - Poissons - Fish

 

*Filettini di pesce persico al burro spumeggiante e salvia
*Barschfilets mit Butter und Salbei
*Filets de perche au beurre pétillant et à la sauge
*Fillets of perch with sparkling butter and sage

CHF 30.-

*Gamberi rossi di Mazzara del Vallo alla griglia con sale affumicato
* Gegrillte Rote Garnelen aus Mazzara del Vallo mit geräuchertem Salz
* Écrevisses rouges de Mazzara del Vallo grillé avec sel fumé
* Grilled red prawns from Mazzara del Vallo with smoked salt

CHF 34.-

Tonno scottato con olive, fiori di capperi, asparagi e salsa al mango
Gebratener Thunfisch mit Oliven, Kapernblüten, Spargel und Mangosauce
Thon poêlé aux olives, fluers de câpres, asperges et sauce de mangue
Seared tuna with olives, capers flowers, asparagus and mango sauce

CHF 32.-

Filetti di triglia su insalata di verdure
Meeräsche-Filets auf Salat mit Gemüsesalat
Filets de mulet sur une salade de légumes
Mullet fillets on a salad of vegetables

CHF 28.-
* Prodotti surgelati -/ Tiefkühlprodukte -/ Produits surgelés/ products from the Freezer  
   
Il Ticino a tavola  
Piatto di salami
Salamini nostrani (cervo e maiale) e salame “Gran Riserva”
Salami aus der Region (Hirsch und Schwein) und « Gran Riserva »
Salami de la région (cerf et porc) et « Gran Riserva »
Salami from the region (deer and porc) and “Gran Riserva”
CHF 15.-

Prosciutto crudo Pioradoro con Buscion e pomodori secchi
“Pioradoro” Rohschinken mit Buscion Käse und getrockneten Tomaten
Jambon cru “Pioradoro” avec froamge Buscion et tomates sèches
Cured ham « Pioradoro » with Buscion cheese and sun-dried tomatoes

CHF 18.-

Tagliata di salumi
Salame nostrano, salamini, coppa, crudo e lardo ticinese
Salami nostrano, Slaametti, Coppa, Rohschinken und Tessinerspeck
Salami de la région avec “Coppa”, jambon cru et lard tessinois
Salami from the region with “Coppa”, ham and lard from Ticino

CHF 18.-

Ossobuco di vitello in gremolata con risotto allo zafferano
Kalb “Ossobuco” mit Safranrisotto
Veau “Ossobuco” avec risotto au safran
Veal “Ossobuco” with saffron risotto

CHF 30.-
Capretto nostrano ticinese alle erbe aromatiche (solo su prenotazione)
Tessiner Zicklein mit aromatischen Kräutern (nur mit Reservierung)
Chevreau du Tessin avec herbes aromatiques (sur réservation)
Goat from Ticino herb (by reservation only)
CHF 34.-
   

Piatti per 2 persone
Gerichte für 2 Personen - Mets pour 2 personnes - Dishes for 2 people

 

Doppio Entrecôte sul grill al battuto di pepe nero e rosmarino con verdure e patate
Doppel Entrecôte vom Rind an schwarzem Pfeffer und Rorsmarin mit Gemüse und Kartoffeln
Double Entrecôte de bœuf au poivre noir et romarin avec légumes et pommes de terre
Double beef Entrecôte in black pepper and rosemary with vegetables and potatoes

CHF 40.- p.p.

Risotto al Prosecco e julienne di limone con filetti di pesce persico al burro e salvia
Risotto an Prosecco und Zitrone mit Baschfilet in Butter und Salbei
Risotto au Prosecco avec julienne de citron et filet de perche au beurre et sauge
Risotto in Prosecco and lemon with perch fillets with butter and sage

CHF 32.- p.p

Carré d’agnello cotto nel fieno, alla senape e in crosta di nocciole
Lammkoteletts in Heu, Senf und Haselnusskruste gekocht
Côtelettes d'agneau cuites en foin, croûte de moutarde et noisette
Lamb chops cooked in hay, mustard and hazelnut crust

CHF 38.- p.p
   
Piatti per bambini
Kinderteller - Plats pour les enfants - Children courses
 

Scaloppina di tacchino
Truthahnschnitzel
Escalope de dinde
Turkey escalope

CHF 14.-
*“Cordon bleu” di maiale con prosciutto
“Schweinscordon bleu” mit Schinken
“Cordon bleu” de porc avec jambon
Pork “Cordon bleu” with ham
CHF 14.-
*Panino con Hamburger di manzo
Rindfleisch-Burger
Hamburger de boeuf
Beef hamburger
CHF 14.-
Fusi di pollo
Hähnchenkeulen
Cuisses de poulet
Chicken legs
CHF 14.-

*Nuggets di pesce
*Fischnuggets
*Nuggets de poisson
*Fishnuggets

CHF 12.-
Spaghetti o ravioli al pomodoro o al ragù
Spaghetti oder Ravioli mit Tomatensauce oder Sauce Bolognese
Spaghetti ou raviolis avec sauce tomate ou sauce bolognese
Spaghetti or ravioli with tomato sauce or ragout
CHF 10.-

*Mini pizza Margherita
*Kleine Pizza Margherita
*Petite pizza margherita
*Small pizza margherita

CHF 10.-

Contorni/Beilagen/garnitures/borders
Pasta o patate fritte o verdura del giorno
Teigwaren oder Pommes frites oder Tagesgemüse
Pâtes ou pommes frites ou légumes du jour
Pasta or french fries or vegetables of the day

 
* Prodotti surgelati -Tiefkühlprodukte -Produits surgelés/Products from the Freezer  
   
Desserts
Süsspeisen - Desserts

 

Insalata di frutta fresca gratinata con gelato alla crema
Gratiniert frischer Fruchtsalat mit Sahneeis
Salade de fruits frais gratinée avec glace à la crème
Fresh fruit salad au gratin with cream ice-cream

CHF 10.-

Cialda con gelato al pistacchio e Gazpacho di frutti rossi
Oblate mit Pistazieneis und roten Früchten Gazpacho
Wafer avec glace à la pistache et Gazpacho de fruits rouges
Pistachio ice cream waffle and red fruit Gazpacho

CHF 10.-

Tiramisu al panbrioche e uvetta con crumble alle nocciole
Tiramisu an Panbrioche und Rosinen mit Haselnusskrümel
Tiramisu au panbrioche et raisins secs avec crumble aux noisettes
Tiramisu with panbrioche and raisins with hazelnut crumble

CHF 10.-

Semifreddo al caffè e amaretto con crema alla vaniglia
Mokka-Halbgefrorenes und Mandelmakronen mit Vanillecreme
Parfait au café et biscuits secs auux amandes à la crème de vanille
Coffee parfait and macaroons with vanilla cream

CHF 10.-
Crema catalana allo zucchero grezzo
Katalanische Creme an braunem Zucker
Crème catalane au cassonade
Catalan cream with raw sugar
CHF 10.-

I nostri gelati a scelta (vaniglia, fragola, cioccolato, yogurt)
Eis Ihrer Wahl (Vanille, Erdbeere, Schokolade, Joghurt)
Nos glaces de votre choix (vanille, fraise, chocolat, yaourt)
Ice creams of your choice (vanilla, strawberry, chocolate, yogurt)

CHF 8.-
Sorbetti a scelta (limone, mela, pera, pompelmo rosa, frutto della passione)
Sorbets Ihrer Wahl (Zitrone, Apfel, Birne, rosa Grapefruit, Passionsfrucht)
Sorbets de votre choix (citron, pomme, poire, pamplemousse rose, fruit de la passion)
Sorbets of your choice (lemon, apple, pear, pink grapefruit, passion fruit)
CHF 8.-
* Aggiunta di Liquore
Mit Likör
Addition de liqueur
Add of liquor
CHF 2.-
   

I Formaggi - Käse - Fromage - Cheese

 

Di capra - Von Ziegen - de chèvre - from goat
Formaggella stagionata
Ziege Formagella
Formagella de chèvre
Goat’s formagella


CHF 7.- p.p.

Di latte vaccino - Kuhemilch - lait de vache - from cow milk
Gottardo "Grotta"
Buscion


CHF 6.- p.p.
CHF 5.- p.p.

Tomino al pepe
(Tomino an Pfeffer/ Tomino au poivre /Tomino at pepper)
CHF 7.- p.p.

Piatto di formaggi completo con miele e Confetture
Kompletter Käseteller mit Honig und Konfitüre
Plat de fromages complet avec miel et confiture
Complete dish of cheese with honey and jam

CHF 16.- p.p.
*secondo disponibilita -je nach Verfügbarkeit -selon disponibilité -depending on disposability