9 agosto
29 Juli 2019
Country 2019
4 September 2019

Tornano le specialità d'autunno a iGrappoli

Sella

Dal 22 settembre al 27 ottobre
SELLA ALLA BADEN BADEN
con i suoi contorni

CHF 55.- a persona

Su richiesta anche a novembre e dicembre!


prenotate il vostro tavolo
091 608 11 87
info@grappoli.ch

SPECIALITÀ DI SELVAGGINA

WILDSPEZIALITÄTEN/SPÉCIALITÉS DE GIBIER/ HUNTING SPECIALITIES

 

1 PORZ

 

½ PORZ

Prosciutto di cinghiale e salametti di cervo con fichi, ribes e bruschetta ai funghi porcini
Wildschweinschinken und Hirsch Salami mit Johannisbeeren, Feigen und Bruschetta mit Steinpilzen
Jambon de sanglier et saucisson de cerf avec figues, cassis et bruschetta avec cèpes
Wild boar ham and deer salami with figs, currant and Bruschetta with Porcini mushrooms
CHF 19.- CHF 14.-
Carne secca di cervo con petali di Grana Padano e olio al tartufo
Luftgetrocknetes Hirschfleisch mit Grana Padano und Trüffelöl
Viande séchée de cerf avec Grana Padano et huile de truffe
Dry salted deer meat with Grana Padano and truffle oil
CHF 19.- CHF 14.-
Finissima di capriolo con misticanza d’autunno e fois gras al tocco di balsamico
Reh Carpaccio mit Herbstsalat mit foie gras und Balsamessig
Carpaccio de chevreuil avec salade d’automne et foie gras au vinaigre balsamique
Carpaccio of venison with autumn salad foie gras and balsamic vinegar
CHF 22.- CHF 15.-
Gran tagliere di salumi e terrina di selvaggina con i suoi frutti e crostini di polenta
Grosse Aufschnitt Platte und Wildterrine mit Früchten und Polenta Croutons
Plateau de charcuterie et terrine de gibier avec ses fruits et croûtons de polenta
Large platter of cold cuts and wild terrine with fruits and polenta croutons
CHF 22.- CHF 16.-
Risottino al Merlot del Ticino con funghi e fonduta al formaggio
Risotto mit Tessiner Rotwein und Pilzen mit Käsefondue
Risotto au vin rouge tessinois et champignons avec fondue au fromage
Risotto in red wine from Ticino with mushrooms and cheese fondue
CHF 18.-
Crema di zucca con filetti di mandorle e bacon
Kürbiscreme mit Mandel- und Speckfilets
Velouté de potiron aux filets d’amandes et de bacon
Pumpkin cream with almond and bacon fillets
CHF 15.-
Sella di capriolo “Baden-Baden” (min. 2 persone – 20 minuti) Spätzli al burro e contorno d’autunno
Rehrücken „Baden-Baden“ (mind. 2 Personen – 20 Minuten)Butterspätzli und herbstliche Beilagen
Selle de chevreuil „Baden-Baden“ (min. 2 personnes – 20 minutes)avec spätzli et garniture d’automne
Saddle of deer « Baden-Baden » (min. 2 persons – 20 minutes)with spätzli and autumnal contour
CHF 55.- p.p.
Racks di cervo ai funghi porcini, mele candite, pere al vino rosso e spätzli
Racks von Hirsch mit Steinpilzen kandierte Äpfel, Birnen mit Rotwein und Spatzli
Barres de cerf aux cèpes, pommes confites, poires au vin rouge et spatzli
Racks of deer with porcini mushrooms, candied apples, pears with red wine and spatzli
CHF 34.-  
Filetto di cinghiale marinato al ginepro e pepe rosa, pere al vino rosso, cavoli di Bruxelles e marmellata di ribes
Wildschwein Filet in Wacholder und rosa Pfeffer mariniert, Birnen in Rotwein, Rosenkohl und Johannisbeeren Marmelade
Filet de sanglier mariné au genièvre et poivre rose, poires au vin rouge, choux de Bruxelles et confiture de cassis
Wild boar fillet marinated in juniper and pink pepper, pears in red wine, Brussels sprouts nd currant jam
CHF 32.-
Spuma di castagne al Kirsch con granella di meringa all’italiana
Kirsch Kastanienmousse mit Baiser
Kirsch mousse au marrons avec meringue
Kirsch chestnut mousse with meringue
CHF 10.-
Zabaione al Nocino con gelato alla cannella
Nocino Sabayon mit Zimt-Eis
Sabayon au Nocino avec glace à la cannelle
Sabayon with Nocino with cinnamon ice cream
CHF 10.-
Gelato alle castagne con il suo miele
Kastanien Eis mit Honig
Crème glacée aux marrons avec miel
Chestnut ice cream with honey
CHF 8.-
Sorbetto all’uva rossa e grappa Paesanella
Rot Traubensorbet mit Grappa Paesanella
Sorbet au raisin rouge à la grappa Paesanella
Red grape sorbet with grappa Paesanella
CHF 10.-